Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
popcorner authored and weblate committed Aug 1, 2018
1 parent a58c5ff commit 018a6b6
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 46 additions and 89 deletions.
Binary file modified locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sqlparser.mo
Binary file not shown.
135 changes: 46 additions & 89 deletions locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 08:10+0000\n"
"Last-Translator: TobbyKwok <tobbyguo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 07:29+0000\n"
"Last-Translator: popcorner <memoword@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/sql-parser/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"

#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
Expand All @@ -22,26 +22,24 @@ msgstr "还未实现."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
msgstr "发现了一个新的声明,但它与前一声明之间没有分隔符。"

#: src/Components/AlterOperation.php:253
#, fuzzy
#| msgid "Iconic table operations"
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "数据表操作显示"
msgstr "无法识别的变更(alter)操作。"

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
msgstr "期望%1$d个值,但查找到了%2$d个。"

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
msgstr "正确形式是一个开头括号后面跟着一组值。"

#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
msgstr "正确形式是一个打开的括号。"

#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
Expand All @@ -55,204 +53,163 @@ msgstr ""
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "第 %s 行有不应出现的字符。"
msgstr "不应出现的关键词。"

#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
msgstr "CASE表达式意外结束"

#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
msgstr "正确形式应该有一个符号名称!保留的关键字不能用作没有反引号的列名。"

#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "表名称模板"
msgstr "正确形式是有一个符号名称!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "没有已选择的数据库。"
msgstr "正确形式是有逗号或结束括号。"

#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
msgstr "正确形式是有一个结束括号。"

#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
msgstr "无法识别的数据类型。"

#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "没有已选择的数据库。"
msgstr "正确形式是有一个别名。"

#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
msgstr "之前发现了一个别名。"

#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
msgstr "不应出现的点。"

#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "没有选中任何行"
msgstr "正确形式应为一个表达式。"

#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
msgstr "正确形式应为一个偏移。"

#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
msgstr "此选项与“%1$s”冲突。"

#: src/Components/RenameOperation.php:109
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "打开的数据表个数。"
msgstr "需要有表的旧名称。"

#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
msgstr "正确形式应为关键词“TO”。"

#: src/Components/RenameOperation.php:135
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "打开的数据表个数。"
msgstr "需要有表的新名称。"

#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "已删除该行。"
msgstr "需要进行重命名操作。"

#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "使用正则表达式"
msgstr "缺少正则表达式。"

#: src/Lexer.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected character."
msgstr "第 %s 行有不应出现的字符。"
msgstr "缺少字符。"

#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
msgstr "分隔符之前应有空格。"

#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
msgstr "应有分隔符。"

#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Event %1$s has been created."
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "已创建事件 %1$s 。"
msgstr "应有结束引号 %1$s。"

#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "表名称模板"
msgstr "应有变量名。"

#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "于表开头"
msgstr "不应出现的开始声明。"

#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
msgstr "无法识别的声明形式。"

#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
msgstr "之前没有开始任何事务。"

#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected token."
msgstr "第 %s 行有不应出现的字符。"
msgstr "意外的标记."

#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
msgstr "之前已解析此类型的子句。"

#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "不能识别的关键词"

#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "于表开头"
msgstr "声明结尾处的关键字。"

#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "于表开头"
msgstr "错误的语句顺序。"

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "打开的数据表个数。"
msgstr "应有该实体的名称。"

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "表名称模板"
msgstr "应有表名。"

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "已删除该行。"
msgstr "至少应有一个字段定义。"

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
msgstr "应有“RETURNS”关键字。"

#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
msgstr "此类型的子句在多表查询中无效。"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "errors."
msgid "error #1"
msgstr "个错误。"
msgstr "错误 #1"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "收集错误"
msgstr "严格错误"

0 comments on commit 018a6b6

Please sign in to comment.