Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Afrikaans)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/SQL parser
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/af/
Signed-off-by: Sean Dylan Patterson <seandylanpatterson@gmail.com>
  • Loading branch information
SeanDylan1982 authored and weblate committed Jul 17, 2022
1 parent 4ced15a commit 214b46f
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 61 additions and 94 deletions.
Binary file modified locale/af/LC_MESSAGES/sqlparser.mo
Binary file not shown.
155 changes: 61 additions & 94 deletions locale/af/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,46 +4,48 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 16:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Sean Dylan Patterson <seandylanpatterson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/af/>\n"
"sql-parser/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"

#: src/Component.php:42 src/Component.php:62
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
msgstr "Nog nie geimplimenteer nie."

#: src/Components/AlterOperation.php:346 src/Statement.php:352
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"’n Nuwe verklaring is gevind, maar geen afbakening tussen dit en die vorige "
"een nie."

#: src/Components/AlterOperation.php:358
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr ""
msgstr "Ontbrekende komma voor die aanvang van 'n nuwe wysigingsbewerking."

#: src/Components/AlterOperation.php:368
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
msgstr "Onherkenbare wysigingsbewerking."

#: src/Components/Array2d.php:91
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
msgstr "%1$d waardes is verwag, maar gevind %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
msgstr "'n Openingshakie gevolg deur 'n stel waardes is verwag."

#: src/Components/ArrayObj.php:109 src/Components/CreateDefinition.php:232
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
msgstr "'n Opening-hakie is verwag."

#: src/Components/CaseExpression.php:136 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:175 src/Components/CaseExpression.php:187
Expand All @@ -60,72 +62,64 @@ msgstr ""
#: src/Statements/LockStatement.php:88 src/Statements/ReplaceStatement.php:151
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:180
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
msgstr "Onverwagte sleutelwoord."

#: src/Components/CaseExpression.php:195
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
msgstr "Onverwagte einde van CASE-uitdrukking"

#: src/Components/CaseExpression.php:215
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr ""
msgstr "Potensiële duplikaat-alias van CASE-uitdrukking."

#: src/Components/CaseExpression.php:228
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr ""
msgstr "'n Alias wat na AS verwag word, maar gekry het "

#: src/Components/CaseExpression.php:241 src/Components/Expression.php:353
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
msgstr "'n Alias is voorheen gevind."

#: src/Components/CaseExpression.php:255
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "Met gekose:"
msgstr "'n Alias is na AS verwag."

#: src/Components/CreateDefinition.php:254
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"'n Simboolnaam is verwag! 'n Gereserveerde sleutelwoord kan nie as 'n "
"kolomnaam gebruik word sonder agteraanhalings nie."

#: src/Components/CreateDefinition.php:267
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Met gekose:"
msgstr "'n Simboolnaam is verwag!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:299
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Met gekose:"
msgstr "'n Komma of 'n slothakie is verwag."

#: src/Components/CreateDefinition.php:312 src/Statements/WithStatement.php:333
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
msgstr "’n Sluitingshakie is verwag."

#: src/Components/DataType.php:132
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
msgstr "Onherkende datatipe."

#: src/Components/ExpressionArray.php:108 src/Statements/WithStatement.php:202
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Met gekose:"
msgstr "'n Uitdrukking is verwag."

#: src/Components/Expression.php:258 src/Components/Expression.php:419
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "An alias was expected."
msgstr "Met gekose:"
msgstr "'n Alias is verwag."

#: src/Components/Expression.php:387
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
msgstr "Onverwagte kolletjie."

#: src/Components/IndexHint.php:143 src/Components/IndexHint.php:173
#: src/Components/Key.php:260 src/Components/LockExpression.php:164
Expand All @@ -140,164 +134,137 @@ msgstr ""
#: src/Statements/PurgeStatement.php:143
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:165 src/Statements/WithStatement.php:133
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
msgstr "Onverwagte teken."

#: src/Components/Limit.php:81 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
msgstr "'n Verrekening is verwag."

#: src/Components/LockExpression.php:94
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "By Begin van Tabel"
msgstr "Onverwagte einde van LOCK-uitdrukking."

#: src/Components/LockExpression.php:204
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected end of Lock expression."
msgstr "By Begin van Tabel"
msgstr "Onverwagte einde van Slot-uitdrukking."

#: src/Components/OptionsArray.php:151
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
msgstr "Hierdie opsie bots met \"%1$s\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:106
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
msgstr "Die ou naam van die tafel was verwag."

#: src/Components/RenameOperation.php:112
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
msgstr "Sleutelwoord \"AAN\" was verwag."

#: src/Components/RenameOperation.php:127
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
msgstr "Die nuwe naam van die tafel was verwag."

#: src/Components/RenameOperation.php:143
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Die ry is verwyder"
msgstr "'n Hernoembewerking is verwag."

#: src/Components/SetOperation.php:124
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "as 'n regular expression"
msgstr "Ontbrekende uitdrukking."

#: src/Lexer.php:251
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
msgstr "Onverwagte karakter."

#: src/Lexer.php:290
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
msgstr "Verwagte witspasie(s) voor skeidingsteken."

#: src/Lexer.php:306 src/Lexer.php:325
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
msgstr "Verwagte afbakening."

#: src/Lexer.php:937
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Tabel %s is verwyder"
msgstr "Eindkwotasie %1$s is verwag."

#: src/Lexer.php:989
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
msgstr "Veranderlike naam is verwag."

#: src/Parser.php:453
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "By Begin van Tabel"
msgstr "Onverwagte begin van stelling."

#: src/Parser.php:476
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
msgstr "Onherkende stellingtipe."

#: src/Parser.php:563
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
msgstr "Geen transaksie is voorheen begin nie."

#: src/Statement.php:320
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
msgstr "Hierdie tipe klousule is voorheen ontleed."

#: src/Statement.php:387
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
msgstr "Onherkende sleutelwoord."

#: src/Statement.php:398
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "By Begin van Tabel"
msgstr "Sleutelwoord aan die einde van stelling."

#: src/Statement.php:543
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "By Begin van Tabel"
msgstr "Onverwagte ordening van klousules."

#: src/Statements/CreateStatement.php:552
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
msgstr "Die naam van die entiteit is verwag."

#: src/Statements/CreateStatement.php:601
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Met gekose:"
msgstr "'n Tabelnaam is verwag."

#: src/Statements/CreateStatement.php:606
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Die ry is verwyder"
msgstr "Ten minste een kolomdefinisie is verwag."

#: src/Statements/CreateStatement.php:710
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
msgstr "'n \"TERUGKEER\"-sleutelwoord is verwag."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:330
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
msgstr "Hierdie tipe klousule is nie geldig in Multi-table-navrae nie."

#: src/Statements/LockStatement.php:123
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "By Begin van Tabel"
msgstr "Onverwagte einde van LOCK-stelling."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:141
msgid "Unexpected keyword"
msgstr ""
msgstr "Onverwagte sleutelwoord"

#: src/Statements/WithStatement.php:119
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "Met gekose:"
msgstr "Die naam van die CTE is verwag."

#: src/Statements/WithStatement.php:138
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "Met gekose:"
msgstr "AS navraag is verwag."

#: src/Statements/WithStatement.php:154
#, fuzzy
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "Tabel %s is verwyder"
msgstr "Subnavraag van die CTE is verwag."

#: src/Statements/WithStatement.php:271
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "By Begin van Tabel"
msgstr "Onverwagte einde van die MET CTE."

#, fuzzy
#~| msgid "Error"
Expand Down

0 comments on commit 214b46f

Please sign in to comment.