Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Japanese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/SQL parser
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/ja/
Signed-off-by: Masahiro Fujimoto <mfujimot@gmail.com>
  • Loading branch information
mfuji09 authored and weblate committed Jan 25, 2021
1 parent a06a1c6 commit 290431d
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 17 additions and 19 deletions.
Binary file modified locale/ja/LC_MESSAGES/sqlparser.mo
Binary file not shown.
36 changes: 17 additions & 19 deletions locale/ja/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-20 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Kyotaro Iijima <kyotaro.eyes@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Masahiro Fujimoto <mfujimot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"

#: src/Component.php:41 src/Component.php:61
msgid "Not implemented yet."
Expand Down Expand Up @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "値 %1$d があるべきですが、 %2$d が見つかりました。"

#: src/Components/Array2d.php:110
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "左括弧とそれに続く一連の値が予期されていました。"
msgstr "左括弧とそれに続く一連の値があるべきです。"

#: src/Components/ArrayObj.php:112 src/Components/CreateDefinition.php:230
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "左括弧が予期されていました。"
msgstr "左括弧が必要です。"

#: src/Components/CaseExpression.php:136 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:177 src/Components/CaseExpression.php:191
Expand All @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "予期しない CASE 式の終了。"

#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "CASE 式の重複したエイリアスの可能性があります。"
msgstr "CASE 式でエイリアスが重複している可能性があります。"

#: src/Components/CaseExpression.php:236
msgid "An alias expected after AS but got "
Expand All @@ -89,17 +89,15 @@ msgstr "AS の後にエイリアスが必要です。"
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"シンボル名が予期されていました。 カラム名は予約語を利用するときに、バック"
"クォートでエスケープする必要があります。"
msgstr "シンボル名が必要です。 予約語をバッククォートなしでカラム名として使用することはできません。"

#: src/Components/CreateDefinition.php:266
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "シンボル名があるべきです!"
msgstr "シンボル名が必要です!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:301
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "カンマか閉じる括弧があるべきです。"
msgstr "カンマか閉じ括弧が必要です。"

#: src/Components/CreateDefinition.php:317
msgid "A closing bracket was expected."
Expand All @@ -111,11 +109,11 @@ msgstr "認識できないデータ形式。"

#: src/Components/ExpressionArray.php:101
msgid "An expression was expected."
msgstr "式があるべきです。"
msgstr "式が必要です。"

#: src/Components/Expression.php:258 src/Components/Expression.php:420
msgid "An alias was expected."
msgstr "エイリアスがあるべきです。"
msgstr "エイリアスが必要です。"

#: src/Components/Expression.php:387
msgid "Unexpected dot."
Expand Down Expand Up @@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "テーブルの古い名前が必要です。"

#: src/Components/RenameOperation.php:116
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "キーワード \"TO\" があるべきです。"
msgstr "キーワード \"TO\" が必要です。"

#: src/Components/RenameOperation.php:132
msgid "The new name of the table was expected."
Expand All @@ -178,24 +176,24 @@ msgstr "予期しない文字。"

#: src/Lexer.php:285
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "空白が区切り文字の前にあるべきです。"
msgstr "区切り文字の前に空白が必要です。"

#: src/Lexer.php:303 src/Lexer.php:325
msgid "Expected delimiter."
msgstr "区切り文字があるべきです。"
msgstr "区切り文字が必要です。"

#: src/Lexer.php:909
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "終端クォート %1$s があるべきです。"
msgstr "終端クォート %1$s が必要です。"

#: src/Lexer.php:955
msgid "Variable name was expected."
msgstr "変数名があるべきです。"

#: src/Parser.php:451
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "ステートメントの開始があるべきです。"
msgstr "ここで文を始めることができません。"

#: src/Parser.php:476
msgid "Unrecognized statement type."
Expand All @@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "開始されているトランザクションはありません。"

#: src/Statement.php:318
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "この句種類は既に処理しました。"
msgstr "この種類の句は以前に解釈済みです。"

#: src/Statement.php:396
msgid "Unrecognized keyword."
Expand Down

0 comments on commit 290431d

Please sign in to comment.