Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Korean)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/SQL parser
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/ko/
Signed-off-by: dong heonhui <spamhunhee@gmail.com>
  • Loading branch information
dong heonhui authored and weblate committed Oct 18, 2020
1 parent 32175ee commit 3f0011c
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 35 additions and 49 deletions.
Binary file modified locale/ko/LC_MESSAGES/sqlparser.mo
Binary file not shown.
84 changes: 35 additions & 49 deletions locale/ko/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-20 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Yoonseo Kim <yyumz6961@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/ko/>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 08:26+0000\n"
"Last-Translator: dong heonhui <spamhunhee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"

#: src/Component.php:41 src/Component.php:61
msgid "Not implemented yet."
Expand All @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "새로운 문장이 발견되었지만, 이전 문장과의 구분기호

#: src/Components/AlterOperation.php:290
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr ""
msgstr "새 alter operation 시작 전에 쉼표가 누락되었습니다."

#: src/Components/AlterOperation.php:302
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "인식되지 않은 ALTER 작업입니다."
msgstr "인식되지 않은 alter 작업입니다."

#: src/Components/Array2d.php:86
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -64,64 +64,58 @@ msgstr "예상되지 않은 키워드입니다."

#: src/Components/CaseExpression.php:200
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "예상되지 않은 CASE 문의 종료"
msgstr "예기치 못한 CASE 표현식의 끝"

#: src/Components/CaseExpression.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "예상되지 않은 CASE 문의 종료"
msgstr "CASE 표현식의 잠재적 중복 별명입니다."

#: src/Components/CaseExpression.php:236
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr ""
msgstr "AS뒤에 별명이 필요합니다. : "

#: src/Components/CaseExpression.php:248 src/Components/Expression.php:353
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
msgid "An alias was previously found."
msgstr "가명(별칭) 이전에 발견되었습니다."

#: src/Components/CaseExpression.php:262
#, fuzzy
#| msgid "An alias was expected."
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "가명(별칭)이 예상됩니다."
msgstr "AS뒤에 별명이 필요합니다."

#: src/Components/CreateDefinition.php:252
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"상징적인 이름이 예상되었습니다! 예약어는 큰 따옴표 없이 열 이름으로 사용될 "
"수 없습니다."
msgstr "심볼 이름이 필요합니다! 예약어는 역따옴표 없이 열 이름으로 사용될 수 없습니다."

#: src/Components/CreateDefinition.php:266
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "심볼 이름이 예상되었습니다!"
msgstr "심볼 이름이 필요합니다!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:301
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "쉼표 또는 닫는 괄호가 예상됩니다."
msgstr "쉼표 또는 닫는 대괄호가 필요합니다."

#: src/Components/CreateDefinition.php:317
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "닫는 괄호가 예상됩니다."
msgstr "닫는 괄호가 필요합니다."

#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "인식할 수 없는 데이터 형식입니다."

#: src/Components/ExpressionArray.php:101
msgid "An expression was expected."
msgstr "식이 예상되었습니다."
msgstr "식이 필요합니다."

#: src/Components/Expression.php:258 src/Components/Expression.php:420
msgid "An alias was expected."
msgstr "가명(별칭)이 예상됩니다."
msgstr "별명이 필요합니다."

#: src/Components/Expression.php:387
msgid "Unexpected dot."
msgstr "예상되지 않은 점(.)입니다."
msgstr "예기치 못한 점(.)입니다."

#: src/Components/IndexHint.php:137 src/Components/IndexHint.php:166
#: src/Components/LockExpression.php:159 src/Components/SetOperation.php:138
Expand All @@ -135,23 +129,19 @@ msgstr "예상되지 않은 점(.)입니다."
#: src/Statements/PurgeStatement.php:139
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:192
msgid "Unexpected token."
msgstr "예상치 못한 표현(토큰)입니다."
msgstr "예기치 못한 토큰입니다."

#: src/Components/Limit.php:80 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "오프셋이 예상되었습니다."
msgstr "오프셋이 필요합니다."

#: src/Components/LockExpression.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "예상되지 않은 CASE 문의 종료"
msgstr "LOCK 표현식이 예기치 않게 끝났습니다."

#: src/Components/LockExpression.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Unexpected end of Lock expression."
msgstr "예상되지 않은 CASE 문의 종료"
msgstr "Lock 표현식이 예기치 않게 끝났습니다."

#: src/Components/OptionsArray.php:145
#, php-format
Expand All @@ -160,19 +150,19 @@ msgstr "이 옵션은 \"%1$s\"와(과) 충돌합니다."

#: src/Components/RenameOperation.php:105
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "테이블의 이전 이름이 예상되었습니다."
msgstr "테이블의 이전 이름이 팔요합니다."

#: src/Components/RenameOperation.php:116
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "키워드 \"TO\"예상되었습니다."
msgstr "키워드 \"TO\"팔요합니다."

#: src/Components/RenameOperation.php:132
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "테이블의 새로운 이름이 예상되었습니다."
msgstr "테이블의 새로운 이름이 팔요합니다."

#: src/Components/RenameOperation.php:151
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "이름 바꾸기 작업이 예상되었습니다."
msgstr "이름 바꾸기 작업이 필요합니다."

#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
Expand All @@ -193,15 +183,15 @@ msgstr "구분기호가 필요합니다."
#: src/Lexer.php:909
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "종료 견적 %1$s 가 예상됩니다."
msgstr "닫는 따옴표 %1$s 가 팔요합니다."

#: src/Lexer.php:955
msgid "Variable name was expected."
msgstr "변수명이 필요합니다."

#: src/Parser.php:451
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "예상치 못한 명령문의 시작입니다."
msgstr "명령문이 예기치 않게 시작되었습니다."

#: src/Parser.php:476
msgid "Unrecognized statement type."
Expand All @@ -225,39 +215,35 @@ msgstr "명령문 끝에 있는 키워드."

#: src/Statement.php:551
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "예기치 못한 문장(절) 순서."
msgstr "예기치 못한 문장(절) 순서입니다."

#: src/Statements/CreateStatement.php:492
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "개체의 이름으로 예상됩니다."
msgstr "개체 이름이 필요합니다."

#: src/Statements/CreateStatement.php:542
msgid "A table name was expected."
msgstr "테이블 이름으로 예상됩니다."
msgstr "테이블 이름이 필요합니다."

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "최소한 하나의 열 정의가 예상됩니다."
msgstr "최소 하나의 열 정의가 필요합니다."

#: src/Statements/CreateStatement.php:665
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "\"RETURNS\"키워드가 필요합니다."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:337
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "이 유형의 문장(절)은 다중테이블 쿼리에서 유효하지 않습니다."
msgstr "이 유형의 문장(절)은 다중테이블 요청에서 유효하지 않습니다."

#: src/Statements/LockStatement.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "예상치 못한 명령문의 시작입니다."
msgstr "LOCK 표현식이 예기치 않게 끝났습니다."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected keyword."
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "예상되지 않은 키워드입니다."
msgstr "예상치 못한 키워드"

#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "오류 #1"
Expand Down

0 comments on commit 3f0011c

Please sign in to comment.