Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Macedonian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 38.8% (21 of 54 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/SQL parser
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/mk/
Signed-off-by: "Kristijan \"Fremen\" Velkovski" <me@krisfremen.com>
  • Loading branch information
krisfremen authored and weblate committed Feb 17, 2023
1 parent e1b21e1 commit 57610ae
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 8 additions and 8 deletions.
Binary file modified locale/mk/LC_MESSAGES/sqlparser.mo
Binary file not shown.
16 changes: 8 additions & 8 deletions locale/mk/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 16:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 01:42+0000\n"
"Last-Translator: \"Kristijan \\\"Fremen\\\" Velkovski\" <me@krisfremen.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/mk/>\n"
"Language: mk\n"
Expand Down Expand Up @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "%1$d вредности беа очекувани, но беа најд

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
msgstr "Се очекуваше отворена заграда следејќи со сет на вредности."

#: src/Components/ArrayObj.php:109 src/Components/CreateDefinition.php:232
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
msgstr "Се очекуваше отворена заграда."

#: src/Components/CaseExpression.php:136 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:175 src/Components/CaseExpression.php:187
Expand All @@ -64,20 +64,20 @@ msgstr "Неочекуван клучен збор."

#: src/Components/CaseExpression.php:195
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
msgstr "Неочекуван крај на CASE израз"

#: src/Components/CaseExpression.php:215
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr ""
msgstr "Потенцијален дупликат алиас на CASE израз."

#: src/Components/CaseExpression.php:228
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr ""
msgstr "Се очекуваше алиас после AS, но се доби "

#: src/Components/CaseExpression.php:241 src/Components/Expression.php:353
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
msgstr "Алиас беше претходно најден."

#: src/Components/CaseExpression.php:255
msgid "An alias was expected after AS."
Expand Down

0 comments on commit 57610ae

Please sign in to comment.