Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)
  • Loading branch information
Thomas Artmann authored and weblate committed Jan 31, 2017
1 parent 66e9280 commit 59f39f9
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 8 additions and 14 deletions.
Binary file modified locale/de/LC_MESSAGES/sqlparser.mo
Binary file not shown.
22 changes: 8 additions & 14 deletions locale/de/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Heße <hesse.daniel93@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Artmann <thwohmas@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/de/>\n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -68,6 +68,8 @@ msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Ein Symbolname wurde erwartet! Ein reserviertes Schlüsselwort kann nicht "
"ohne Backquotes als Tabellenname verwendet werden."

#: src/Components/CreateDefinition.php:236
msgid "A symbol name was expected!"
Expand Down Expand Up @@ -128,10 +130,8 @@ msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Eine Umbenennungsoperation wurde erwartet."

#: src/Components/SetOperation.php:105
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "als regulären Ausdruck"
msgstr "Fehlender Ausdruck."

#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
Expand Down Expand Up @@ -183,20 +183,16 @@ msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Unerkanntes Schlüsselwort."

#: src/Statement.php:486
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Unerwarteter Statement-Anfang."
msgstr "Unerwartete Datensatzanforderung."

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Der Name der Entität wurde erwartet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Variable name was expected."
msgid "A table name was expected."
msgstr "Variablenname wurde erwartet."
msgstr "Tabellenname wurde erwartet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
Expand All @@ -207,10 +203,8 @@ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Ein „RETURNS“-Schlüsselwort wurde erwartet."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:294
#, fuzzy
#| msgid "This type of clause was previously parsed."
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Diese Art von Klausel wurde zuvor analysiert."
msgstr "Diese Art von Klausel ist in Mehr-Tabellen-Anfragen nicht zulässig."

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:56
msgid "error #1"
Expand Down

0 comments on commit 59f39f9

Please sign in to comment.