Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Romanian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 79.5% (35 of 44 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
Cristian Gherman authored and weblate committed Feb 4, 2018
1 parent a1fe944 commit 7d2a9de
Showing 1 changed file with 19 additions and 23 deletions.
42 changes: 19 additions & 23 deletions locale/ro/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Codrin <codrin@logicindustry.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Gherman <c_gherman@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/ro/>\n"
"Language: ro\n"
Expand All @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"

#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
Expand Down Expand Up @@ -152,24 +152,20 @@ msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Evenimentul %1$s a fost creat."

#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Șablon nume tabel"
msgstr "Numele variabilei era aşteptată."

#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "La începutul tabelului"
msgstr "Început neașteptat al declarației."

#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
msgstr "Tipul de declaraţie de nerecunoscut."

#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
msgstr "Nici o tranzactie a fost început anterior."

#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
Expand All @@ -180,62 +176,62 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected token."
msgstr "Caractere neaşteptate pe linia %s."
msgstr "Simbol neașteptat."

#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
msgstr "Acest tip de clauză a fost analizat anterior."

#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
msgstr "Cuvânt cheie nerecunoscut."

#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "La începutul tabelului"
msgstr "Cuvânt cheie la sfârșitul declarației."

#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "La începutul tabelului"
msgstr "Ordonarea neașteptată a clauzelor."

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
msgstr "Numele entității era așteptat."

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Șablon nume tabel"
msgstr "Un nume de tabel era așteptat."

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Înregistrarea a fost ștearsă."
msgstr "Cel puțin o definiție a coloanei era așteptată."

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
msgstr "Un cuvânt cheie \"RETURNS\" era de aşteptat."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
msgstr "Acest tip de clauză nu este validă în interogări multi-tabel."

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Eroare"
msgstr "eroarea #1"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "Strânge erorile"
msgstr "eroare strictă"

0 comments on commit 7d2a9de

Please sign in to comment.