Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Belarusian (latin))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
victorenator authored and weblate committed Apr 27, 2017
1 parent 5971890 commit b524ed3
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 53 additions and 80 deletions.
Binary file modified locale/be@latin/LC_MESSAGES/sqlparser.mo
Binary file not shown.
133 changes: 53 additions & 80 deletions locale/be@latin/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,43 +4,45 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/be_Latn/>\n"
"Language: be@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"

#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
msgstr "Jašče nie realizavana."

#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Znojdziena novaje scviardžennie, alie miž im i papiarednim niama "
"razdzialiaĺnika."

#: src/Components/AlterOperation.php:236
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
msgstr "Nieraspaznanaja apieracyja zmieny."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
msgstr "Čakalasia %1$d značenniaŭ, a znojdziena %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
msgstr "Čakalisia adkryvaĺnaja dužka i spis značenniaŭ."

#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
msgstr "Čakalasia adkryvaĺnaja dužka."

#: src/Components/CaseExpression.php:129 src/Components/CaseExpression.php:159
#: src/Components/CaseExpression.php:171 src/Components/CaseExpression.php:185
Expand All @@ -55,188 +57,159 @@ msgstr ""
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
msgstr "Niečakanaje kliučavoje slova."

#: src/Components/CaseExpression.php:194
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
msgstr "Niečakany kaniec CASE-vyrazu"

#: src/Components/CreateDefinition.php:222
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Čakalasia nazva simvala! Zareziervavanyja kliučavyja slovy nieĺha "
"vykarystoŭvać jak nazvu slupka biez dvukossiaŭ."

#: src/Components/CreateDefinition.php:236
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
msgstr "Čakalasia nazva simvala!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:269
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
msgstr "Čakalasia koska abo zakryvaĺnaja dužka."

#: src/Components/CreateDefinition.php:285
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
msgstr "Čakalasia zakryvaĺnaja dužka."

#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
msgstr "Nieraspaznany typ danych."

#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
msgstr "Čakaŭsia psieŭdanim."

#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
msgstr "Psieŭdanim byŭ znajdzieny raniej."

#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
msgstr "Niečakanaja kropka."

#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
msgstr "Čakaŭsia vyraz."

#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
msgstr "Čakaŭsia sostup."

#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
msgstr "Hety paramietr kanfliktuje z «%1$s»."

#: src/Components/RenameOperation.php:97
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
msgstr "Čakalasia staraja nazva tablicy."

#: src/Components/RenameOperation.php:107
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
msgstr "Čakalacja kliučavoje slova «TO»."

#: src/Components/RenameOperation.php:123
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
msgstr "Čakalasia novaja nazva tablicy."

#: src/Components/RenameOperation.php:141
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Radok byŭ vydaleny"
msgstr "Čakalasia apieracyja pierajmienavannia."

#: src/Components/SetOperation.php:105
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "rehularny vyraz"
msgstr "Adsutničaje vyraz."

#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
msgstr "Niečakany simval."

#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
msgstr "Čakaŭsia prahal(y) pierad razdzialiaĺnikam."

#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:312
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
msgstr "Čakajecca razdzialiaĺnik."

#: src/Lexer.php:841
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %1$s has been created."
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
msgstr "Čakalasia kancavoje dvukossie %1$s."

#: src/Lexer.php:882
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
msgstr "Čakalasia nazva zmiennaj."

#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "U pačatku tablicy"
msgstr "Niečakany pačatak scviardžennia."

#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
msgstr "Nieraspaznany typ scviardžennia."

#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
msgstr "Niama papiarednie zapuščanaj tranzakcyi."

#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:241
#: src/Statements/DeleteStatement.php:286
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:191
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
msgstr "Niečakany znak."

#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
msgstr "Hety typ vyrazu byŭ papiarednie razabrany."

#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
msgstr "Nieraspaznanaje kliučavoje slova."

#: src/Statement.php:486
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "U pačatku tablicy"
msgstr "Niečakany paradak vyrazaŭ."

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
msgstr "Čakalasia nazva sutnasci."

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A table name was expected."
msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
msgstr "Čakalasia nazva tablicy."

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Radok byŭ vydaleny"
msgstr "Čakalasia aznačennie prynamsi adnaho slupka."

#: src/Statements/CreateStatement.php:549
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
msgstr "Čakalasia kliučavoje slova «RETURNS»."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:294
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
msgstr "Hety typ vyrazu nie praviĺny dlia muĺtytabličnych zapytaŭ."

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Pamyłka"
msgstr "pamylka #1"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Query type"
msgid "strict error"
msgstr "Typ zapytu"
msgstr "niedapuščaĺnaja pamylka"

0 comments on commit b524ed3

Please sign in to comment.