-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 57
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
feat(locales): add French translation (#39)
- Loading branch information
1 parent
273195a
commit 9c6c25f
Showing
1 changed file
with
69 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,69 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"POT-Creation-Date: \n" | ||
"PO-Revision-Date: \n" | ||
"Last-Translator: Axel Haustant <noirbizarre@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: fr_FR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.1\n" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:156 | ||
msgid "Allows you to toggle visibility of the clipboard manager" | ||
msgstr "Permet de basculer la visibilité du gestionnaire de presse-papiers" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:223 | ||
msgid "Are you sure you want to clear history?" | ||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider l'historique ?" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:71 | ||
msgid "Choose pano database location" | ||
msgstr "Choisissez l'emplacement de la base de données pano" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:217 | ||
msgid "Clear" | ||
msgstr "Vider" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:210 | ||
msgid "Clear History" | ||
msgstr "Vider l'historique" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:211 | ||
msgid "Clears the clipboard database and cache" | ||
msgstr "Vider la base de données du presse-papiers et le cache" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:115 | ||
msgid "Database Location" | ||
msgstr "Emplacement de la base de données" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:90 | ||
msgid "Failed to select directory" | ||
msgstr "La sélection du répertoire a échouée" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:155 | ||
msgid "Global Shortcut" | ||
msgstr "Raccourcis globaux" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:137 | ||
msgid "History Length" | ||
msgstr "Taille de l´historique" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:172 | ||
msgid "New shortcut" | ||
msgstr "Nouveau raccourci" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:161 | ||
msgid "Select a shortcut" | ||
msgstr "Sélectionnez un raccourci" | ||
|
||
#: src/components/searchBox.ts:32 | ||
msgid "Type to search" | ||
msgstr "Tapez pour rechercher" | ||
|
||
#: src/prefs/prefs.ts:138 | ||
msgid "You can limit your clipboard history length between 10 - 500" | ||
msgstr "Vous pouvez limiter la taille de l'historique du presse-papiers entre 10 et 500" |