Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Ukrainian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)
  • Loading branch information
Володимир authored and weblate committed Feb 21, 2017
1 parent c242f66 commit 3d74279
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 52 additions and 91 deletions.
Binary file modified locale/uk/LC_MESSAGES/sqlparser.mo
Binary file not shown.
143 changes: 52 additions & 91 deletions locale/uk/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,45 +4,43 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/uk/>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Володимир <bardvv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"

#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
msgstr "Ще не реалізовано."

#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
msgstr "Новий оператор знайдено, але між ним і попереднім немає роздільника."

#: src/Components/AlterOperation.php:236
#, fuzzy
#| msgid "Iconic table operations"
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Іконки операцій над таблицями"
msgstr "Нерозпізнана операція зміни."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
msgstr "Очікувалося %1$d , а знайдено %2$d ."

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
msgstr "Очікувалося відкривна квадратна дужка з списком значень."

#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
msgstr "Очікувалося відкривна квадратна дужка."

#: src/Components/CaseExpression.php:129 src/Components/CaseExpression.php:159
#: src/Components/CaseExpression.php:171 src/Components/CaseExpression.php:185
Expand All @@ -56,197 +54,160 @@ msgstr ""
#: src/Statements/InsertStatement.php:217
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Неочікувані символи в рядку %s."
msgstr "Неочікуване ключове слово."

#: src/Components/CaseExpression.php:194
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
msgstr "Неочікуваний кінець виразу CASE"

#: src/Components/CreateDefinition.php:222
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Очікувалося ім'я ідентифікатора! Зарезервоване ключове слово не може "
"використовуватися, як ім'я стовпця, без зворотніх лапок."

#: src/Components/CreateDefinition.php:236
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Шаблон імені таблиці"
msgstr "Очікувалося ім'я ідентифікатора!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:269
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Жодної таблиці не обрано."
msgstr "Очікувалося, кома або закривна дужка."

#: src/Components/CreateDefinition.php:285
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
msgstr "Очікувалася закривна дужка."

#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
msgstr "Нерозпізнаний тип даних."

#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Жодної таблиці не обрано."
msgstr "Очікувався псевдонім."

#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
msgstr "Псевдонім був раніше знайдений."

#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
msgstr "Неочікувана крапка."

#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Рядків не вибрано"
msgstr "Очікувався оператор."

#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
msgstr "Очікувалося зміщення."

#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
msgstr "Цей параметр конфліктує з \"%1$s\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:97
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Кількість відкритих таблиць."
msgstr "Очікувалося стара назва таблиці."

#: src/Components/RenameOperation.php:107
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
msgstr "Очікувалося ключове слово \"TO\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:123
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Кількість відкритих таблиць."
msgstr "Очікувалося нове ім'я таблиці."

#: src/Components/RenameOperation.php:141
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Рядок видалено."
msgstr "Очікувалася операція перейменування."

#: src/Components/SetOperation.php:105
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "як регулярний вираз"
msgstr "Відсутній оператор."

#: src/Lexer.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected character."
msgstr "Неочікувані символи в рядку %s."
msgstr "Неочікуваний символ."

#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
msgstr "Очікувалося пробіл(и) перед роздільником."

#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:312
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
msgstr "Очікувалося роздільник."

#: src/Lexer.php:841
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Event %1$s has been created."
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Подія %1$s була створена."
msgstr "Очікувалося закриваюча лапка %1$s ."

#: src/Lexer.php:882
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Шаблон імені таблиці"
msgstr "Очікувалося ім'я змінної."

#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "На початку таблиці"
msgstr "Неочікуваний початок виразу оператора."

#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
msgstr "Нерозпізнаний тип оператора."

#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
msgstr "Жодна транзакція не була раніше запущена."

#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:241
#: src/Statements/DeleteStatement.php:286
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected token."
msgstr "Неочікувані символи в рядку %s."
msgstr "Неочікуваний маркер."

#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
msgstr "Цей тип оператора був раніше проаналізований."

#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
msgstr "Нерозпізнане ключове слово."

#: src/Statement.php:486
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "На початку таблиці"
msgstr "Неочікуваний порядок операторів."

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Кількість відкритих таблиць."
msgstr "Очікувалося ім'я об'єкта."

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Шаблон імені таблиці"
msgstr "Очікувалося ім'я таблиці."

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Рядок видалено."
msgstr "Очікувалося, принаймні одне визначення стовпчика."

#: src/Statements/CreateStatement.php:549
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
msgstr "Очікувалося ключове слово \"RETURNS\"."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:294
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
msgstr "Цей тип оператора не діє для запитів групових таблиць."

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:56
#, fuzzy
#| msgid "errors."
msgid "error #1"
msgstr "помилки."
msgstr "помилка #1"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "Збирати помилки"
msgstr "Недопустима помилка"

0 comments on commit 3d74279

Please sign in to comment.